HOME CHILDHOOD SITE MAP QUIZ & FUN for CHILDREN CHILD LABOUR LITERATURE LINKS ABOUT US
 

Laganą
Serini

Read
these funny
idioms ...


K.Brodey, Idioms idioms, La Spiga, Milano,1997

  Or read some
  Did you know these idioms?  
 
 

CATS & DOGS

Literal translations,
word by word..
(Traduzioni letterali...)

CANI e GATTI

I'm not going out tonight . It's raining cats and dogs.

STASERA NON ESCO .
STANNO PIOVENDO CANI E GATTI.

Stasera non esco .
Sta piovendo a catinelle.

LEGS...

 

GAMBE...

You are pulling my leg ! MI STAI TIRANDO LA GAMBA ! Mi stai prendendo in giro !
     
I hope you'll pass the exam.
Well, break a leg !
SPERO CHE PASSERAI L' ESAME.
BENE , ROMPITI UNA GAMBA!
Spero che passerai l'esame.
Bene, in bocca al lupo!

FEET...

 

PIEDI...

I really put my foot in my mouth last night at the party. MI SONO MESSO UN PIEDE IN BOCCA IERI SERA ALLA FESTA. Ho davvero fatto una gaffe ieri sera alla festa.
     
I feel like a cat on hot bricks
MI SENTO COME UN GATTO SUI MATTONI ROVENTI. Mi sento a disagio, come sui carboni ardenti.

MUSIC...

 

MUSICA...

You have to face the music. ORA DEVI AFFRONTARE LA MUSICA. Ora devi affrontare le conseguenze.

BOOKS...

LIBRI...

You can't judge a book by its cover.
NON PUOI GIUDICARE UN LIBRO DALLA COPERTINA. L'apparenza inganna.

GOLD...

 

ORO...

All that glitters is not gold.   Non e' tutto oro quello che luccica.

NEWS...

NOTIZIE...

No news is good news.
  Nessuna nuova ,nessuna buona

CAKES...

 

TORTE...

You can't have your cake and eat it, too. NON PUOI AVERE UNA TORTA E AVERLA ANCHE MANGIATA. Non si puo' avere la botte piena e la moglie ubriaca.

FRIENDS...

 

AMICI...

A friend in need is a friend indeed.

Gli amici si riconoscono nel bisogno.
     

Links to external sites:

  • Under construction